Углубляясь в "дебри" женского очарования, мы неизбежно столкнемся с все более трудными и спорными вопросами, на которые почти невозможно дать однозначный ответ, независимо от того, какие аспекты это затрагивает - нравственные, психологические или интеллектуальные. Поэтому в этой и в следующей главе, предметом которых будут самые загадочные стороны женского обаяния, мы постараемся не столько предложить какие-то решения, сколько дать возможность читателям на основании наших, вовсе не претендующих на непогрешимость соображений выработать собственное мнение о рассматриваемых проблемах.
Женщины, как и все остальные люди, нередко испытывают колебания, сомнения, нерешительность. Нам же важно подчеркнуть, что, будучи выражением противоречивости человеческой натуры, это в подавляющем большинстве случаев происходит совершенно спонтанно, и чувства эти абсолютно искренни. Однако можно спросить, почему в заглавии главы эти неизбежные состояния человека мы поставили в кавычки?
Ответ прост: потому что мы рассматриваем их не с точки зрения присущих человеку психических состояний и проявлений вообще, а только в связи с любовными взаимоотношениями. В них чаще существуют такие состояния, чем в обычных взаимоотношениях, правда, преимущественно в них больше показного, нежели действительного.
Такое уточнение позволяет нам дать и рабочее определение. Под "колебанием", "сомнением" и "нерешительностью" в любви мы понимаем одну из женских уловок, призванных прикрывать действительные чувства и отношения женщины к происходящему. Из этого ни в коем случае не следует, что речь идет об обмане или лицемерии. Просто во многих случаях эти состояния выражают сложность, противоречивость и разносторонность человеческих переживаний, возникающих в общении влюбленных друг с другом.
Как в жизни, так и в любви мужчины и женщины порой испытывают такие чувства и страсти, терзаются такими вопросами, на которые никто не в состоянии дать категорический, определенный, не допускающий никаких сомнений ответ. В таких случаях влюбленная женщина, которая, как правило, гораздо находчивее мужчины, применяет недоумение, нерешительность, сомнение, колебание. Делает она это не столько для того, чтобы ввести кого-то в заблуждение, сколько чтобы подчеркнуть сложность возникших проблем.
Поэтому за нерешительностью и колебанием женщин нередко скрывается их понимание сложности проблем, стоящих перед влюбленными, их ответственное и честное к ним отношение. В то же время во многих случаях эти проявления отражают своеобразную игру, своеобразную любовную борьбу, поэтому и отнесены нами к элементам неповторимого женского обаяния.
В связи с этим нам необходимо прежде всего показать основы, на которых возникает пресловутая женская "двусмысленность" и "многозначительность". Этими основами при ближайшем рассмотрении окажется сущность самой любви. Среди многочисленных, часто в какой-то степени верных и бесспорных определений любви есть и такое: "Любовь - неистовое влечение к тому, что убегает от нас"*.
* (Монтен, М. Опыты, с. 173.)
Правда, в такой формулировке многие критики и моралисты могут усмотреть намек на стихийность, необузданность, безответственность, гедонизм и пр. Правда, однако, и то, что беспрепятственное удовлетворение всех желаний ведет к преждевременному пресыщению. "В пресыщенности, - утверждает Митко Яворский, - есть что-то от ядовитого зелья... Отсутствие самоограничений - серьезная болезнь"*.
* (Яворски, М. Островът на желанията. С, 1975, с. 68.)
Чтобы этого не происходило, природа "решила", что любовь должна быть не только и не просто удовлетворением сокровенной человеческой потребности, но и постоянным процессом созидания, погони за мечтой, борьбой за осуществление новых желаний. Поэтому Монтен совершенно справедливо указывает на вторую важную сторону в развитии любви и совсем неосновательно игнорирует первую.
В данном случае важно подчеркнуть еще раз, что полная определенность, полная уверенность, полная ясность в любви при определенных условиях может играть не только положительную, но и отрицательную роль, так как это в состоянии убить интерес, подавить инициативу, выхолостить поэтичность любовных отношений. Вероятно мы имеем право сделать вывод, что в любовных отношениях должна существовать и доля "нерешительности", "неопределенности" или "неизвестности". Весь вопрос в том, какой должна быть эта доля и каким образом должна проявляться; ответ на этот вопрос мы постараемся дать в ходе дальнейшего изложения.
В несколько ином аспекте эту диалектику любви рассматривал Анатоль Франс в "Таисе": "Тайны любви неприкосновенны, знать их запрещено"*. Впрочем, все или даже важнейшие тайны любви не могут оставаться скрытыми от нас хотя бы потому, что во все времена и эпохи мужчины и женщины всех сословий, наряду с житейскими и практическими отношениями, вступали и в отношения интимно-любовные. Поэтому точнее будет сказать, что некоторые "тайны" любви должны оставаться не "неприкосновенными", а "завуалированными", "опоэтизированными", чему в значительной мере способствует умелое применение женщинами "нерешительности" и "колебаний". С другой стороны, суть рассматриваемого вопроса заключается не столько в невозможности сохранить так или иначе уже известные тайны любви, а в том, чтобы постоянно возникали новые "тайны", точнее, новые желания, стремления, страсти и мечты.
* (Франс.А. Собр. соч. Т. 2. М., 1958, с. 205.)
В "Острове пингвинов" А. Франс правильно рассуждает о диалектике любви: "Женщина - это ловко расставленная западня. Только почуял ее - и уже попался. Увы, восхитительная прелесть этих созданий издали действует еще сильнее, чем вблизи. И чем меньше они удовлетворяют страстное желание, тем больше внушают его"*.
* (Там же, т. 6, с. 21.)
Слова писателя подтверждают мысль о том, что одним из самых сильных средств женщин в любви является их умение возбуждать чувства и страстные желания, но удовлетворять их лишь частично, без пресыщения физики и психики. Не до конца удовлетворенные желания позволяют сохранить надолго свежесть восприятия, постоянный интерес и влечение к любимой женщине.
Это позволяет утверждать, что умение женщины прибегать к различным хитростям, дабы сохранить любовь мужчины, является одним из важнейших способов противодействия и предотвращения супружеской измены. В связи с этим встает и проблема необходимости разлуки, которая нередко инсценируется, так как временное отсутствие или недоступность предмета любви освежает и усиливает любовное желание, чувства влюбленного, при условии, что такое отсутствие не слишком длительное или же демонстративное.
В подобных случаях супруга или женщина, прочно владеющая чувствами мужчины, совершает подлинное чудо, превращаясь в воображении мужчины из надоевшей партнерши в очаровательную любовницу. В "Избирательном сродстве" Гете удачно подметил благотворное воздействие этого безошибочного приема, которым пользуются многие женщины. "Шарлотта, - пишет он, - принадлежала к числу тех женщин, которые, будучи умеренными от природы, продолжают и в брачной жизни, естественно и без всякого усилия вести себя как возлюбленные. Она никогда не старалась разжечь страсть в своем муже, едва шла навстречу его желаниям, но, не зная ни холодности, ни отталкивающей суровости, всегда походила на любящую невесту, в душе которой даже дозволенное вызывает робость. Такою вдвойне предстала она в этот вечер перед Эдуардом"*.
* (Гете, И. В. Собр. соч. Т. 6. М., 1978, с. 289.)
Естественная "раздвоенность" в поведении Шарлотты - результат ее умения держаться "золотой середины", не внушать пылких страстей, но и не отталкивать холодностью. Таким образом, ей удается оградить свой брак почти от всех недостатков супружеской жизни, которые связаны прежде всего с предельной ясностью, определенностью и шаблонностью отношений. Совершенство, с каким многим женщинам удается решить эту непростую задачу, является результатом не только их нейрофизиологических особенностей, врожденного такта и деликатности натуры, но и целенаправленных усилий, значение которых часто недооценивается. В конкретном случае Шарлотте не удается, несмотря на все достоинства, сохранить любовь Эдуарда, однако причины их разрыва выходят за рамки рассматриваемой темы.
Умело разыгранное чувство "неуверенности" и "раздвоения" почти всегда оказывает положительное влияние как на мужчин, так и на женщин. Мужчина зачастую весьма доволен такой игрой, ибо она дает ему возможность укрепиться в своей самоуверенности, почувствовать себя активной стороной. Это подметил и Мопассан: "Опустив глаза, она с загадочной и какой-то дразнящей улыбкой рассматривала бокал"*.
* (Стендаль. Указ. соч., с. 273.)
Неопределенная, загадочная улыбка, как правило, сильнее действует на мужчину, внушая ему надежду на успех и поощряя к действиям. В такой ситуации он испытывает определенную гордость, ибо чувствует себя воином, идущим на приступ, победителем, а не попрошайкой, выпрашивающим милостыню.
Умение разыгрывать нерешительность обеспечивает женщине большие преимущества. Прежде всего, оно позволяет ей сохранить достоинство, показать, что она знает себе цену. Известно, что у женщин легко доступных бывает много поклонников, но ни один из них не задерживается долго.
В "Красном и черном" у Стендаля есть любопытный диалог: "- А ведь в этой благородной сдержанности тоже немало кокетства, - промолвил молодой человек с усиками.
- А эти громадные голубые глаза, как медленно они опускаются в тот самый момент, когда кажется, что они уже вот-вот себя выдадут! - подхватил сосед.- Нет, честное слово, ничего искусней и вообразить нельзя!
- Этот сдержанный вид словно говорит вам: сколько радости я подарила бы вам, будь вы человеком, достойным меня!"*
* (Там же.)
Реакция молодого человека свидетельствует о том, что, наблюдая за тем, как мадемуазель де Ла-Моль "медленно опускает глаза" как раз тогда, когда кажется, что она выдаст какое-то сокровенное желание, он невольно начинает испытывать восхищение, смешанное с уважением. Глядя на красавицу, он понимает, что эту обворожительную девушку нельзя ввести в заблуждение или обмануть, как нельзя и разгадать ее подлинные намерения. Мужчины уважают таких женщин не только за их умение держать себя подобающим образом, но и за богатство их душевного мира, за их проницательность.
Еще одним преимуществом "загадочного" поведения является то, что оно позволяет женщине как следует изучить характер, темперамент, качества и возможности поклонника. Английская поговорка гласит: "Кто имеет дело с сатаной, тот должен уметь перехитрить его".
Конечно, поклонник - еще далеко не "сатана", но не надо забывать о том, что в определенных ситуациях он может показать копыта. Любовные отношения подвержены различным влияниям, поэтому мужчины и женщины вынуждены проявлять известную бдительность. Загадочностью и неопределенностью поведения женщина проверяет интеллектуальные и психологические качества мужчины, его темперамент, опыт, степень самоуверенности, честолюбия и властолюбия.
В заключение вместе с апологией "загадочности" нужно подчеркнуть, что эти элементы женского обаяния тоже не следует рассматривать как абсолютную ценность. Следует помнить, что все проявления женской обаятельности зависят от социальной среды, поэтому очарование французской кокетки XIX или XX века нельзя сравнивать с деликатностью и изяществом современой женщины социалистического общества.